Chim chích vào rừng
Direct English translation
The warbler enters the forest.
Equivalent English version
Like a fish out of water
Giải thích tiếng Việt
Chỉ trạng thái lạc lõng, nhỏ bé, bơ vơ khi rơi vào một môi trường xa lạ, không hợp với mình. Cách nói này nhấn vào việc bước vào chốn không quen thuộc nên dễ ngơ ngác, mất tự nhiên.
English explanation
Describes someone feeling small, lost, and out of place in an unfamiliar setting. This variant emphasizes entering a strange environment where one does not belong and so becomes bewildered or awkward.